汉学家施舟人:中国文化的传播是一种全球趋势

?

[说明] 9月11日,在上海举行的第八届世界中国研究论坛上,记者采访了荷兰皇家科学院院士和汉学家史周人。在谈到中国文化时,他说中国文化的传播是全球趋势。

石舟人民为世界中华文化做出了许多贡献。他出版了几本有关汉学的书籍,并主持了翻译《五经》。他说中国文化博大精深,但很少被翻译成外语并传播给世界。例如,除了一百多年前外国传教士的部分翻译外,中国的《五经》尚未经过正式翻译。这直接影响了西方人对中国古代经典思想的理解。

[同时代]皇家荷兰科学院院士石周仁

《中国五经》尚未翻译(外语)。这是不对的。我对此不确定。这是不对的。

《中国人通俗易懂》,很喜欢弹奏Tai Chi,可以随便[0x9a8b]和其他中国经典…出生于瑞典,在荷兰长大的史州人是一个真正的“中国通行证”。他精通8种语言,对汉语有着渊博的知识。他被认为是欧洲三大汉学家之一。

他说欧洲人过去认为Sinology是一个“绅士俱乐部”,是少数人的娱乐活动。今天,中国文化正在走向世界。

[当代]荷兰皇家科学院院士施周仁

(五十年前)我去了巴黎的公园,早上去玩我的Tai Chi。有人问我,他说,先生,你做得很好。你在我们歌剧院跳舞吗?现在,五十年后,来自欧洲各地的人(所有城市都有)Tai Chi。

石舟仁在谈到青年教育问题时强调,中国要保持“地方方言”的传承是非常重要的。这是一种文化传统。

[当代]荷兰皇家科学院院士施周仁

我希望中国能保持当地语言,因为老人、祖父母和他们都会说方言,孩子们听不懂。这是不对的。

[解说]史周仁坦言,中国的国学很难。我希望更多的年轻人学习汉学,希望未来的“中国故事”能被更多的中国人所了解。

记者徐明瑞上海报道

责任编辑:【余晓】